1996 – окончила романо-германское отделение филологического факультета СГУ имени Н.Г. Чернышевского, специальность – филолог, преподаватель английского языка и литературы, переводчик.
Работала переводчиком в компаниях:
2004-2006 – ООО «Хенкель-Юг»;2008-2009 – ООО «Главпродукт-торг» (г. Москва);
2012-2017 – ООО «Конклав Капитал» (г. Москва);
2021-2022 – ООО «СНФ Флопам» (г. Саратов).
Работала преподавателем:
2006-2008 – Саратовский государственный университет имени Н.Г. Чернышевского;
2009-2017 – Финансовый университет при Правительстве РФ (г. Москва);
2017-2021 – РАНХиГС при Президенте РФ.
Вела курсы подготовки к экзаменам:
BEC Vantage и IELTS в Финуниверситете в 2011-2017 гг.,
TOEFL в МФТИ в 2017-2020 гг.,
TOEIC в компании Toyota-Lexus в 2019 г.
За активное участие в подготовке и проведении международной конференции в СГТУ объявлена благодарность. Пр. 558 от 02.11.2000 по СГТУ;
Благодарственное письмо от ООО Торговый дом «Библиоглобус» «за блестяще проведенные семинары на площадке Торгового дома в рамках клуба Oxbridge» от 02.06.2017.
2025 – Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Саратовский государственный технический университет имени Гагарина Ю.А.» по дополнительной профессиональной программе профессиональной переподготовки «Преподаватель высшего образования в условиях внедрения ФГОС нового поколения» по направлениям подготовки 27.04.05 Инноватика, 37.04.01 Психология, объем программы - 256 часов»;
2025 – Федеральное государственное бюджетном образовательном учреждении высшего образования «Саратовский государственный технический университет имени Гагарина Ю.А.» по дополнительной профессиональной программе повышения квалификации «Функционирование электронно-информационной образовательной среды в образовательной организации» по направлениям подготовки 09.04.02 Информационные системы и технологии, 27.04.05 Инноватика, объем программы-36 часов, в период с 24.03.25 по 02.04.25 года;
2024 – 2025 – Союз переводчиков России — «Общероссийская общественная организация «Союз переводчиков России» — краткосрочный курс повышения квалификации «Особенности процессуальных действий с участием переводчика» в рамках проекта «Разработка и апробация региональной модели института судебного перевода в г. Москве» с 12.09.2024 по 17.02.2025, 72 часа;
2025 – КПК «Особенности процессуальных действий с участием переводчика», организован Союзом переводчиков России по гранту мэра г. Москвы.
2023 – курс профессиональной переподготовки по программе «Веб-дизайнер» от ООО «Мобильное электронное образование» (г. Москва, Сколково);
2021– “Teaching Genre in Academic Writing”, организован Национальным консорциумом центров академического письма (г. Москва);
2016 – стажировка в США на курсе TESOL/TESL/TEFL в Oxford Seminars School;
2011 – стажировка в Великобритании, сдала экзамен TOEIC с золотым дипломом на уровень International Proficiency