Преподаватели кафедры «Переводоведение и межкультурная коммуникация» СЭИ СГТУ имени Гагарина Ю.А. Виктория Бабушкина и Лидия Федорчукова выступили с докладом «Teaching Linguistic Equivalence in Audiovisual Translation» на международной научно-практической конференции, приуроченной к празднованию Дня преподавателя перевода, «ПЕРЕВОДЧИК 2030: обучение профессионально-ориентированному переводу в меняющемся мире» в МГИМО МИД России.
С приветственным словом к участникам обратились директор Одинцовского филиала МГИМО МИД России Елена Александровна Козловская, заведующий кафедрой английского языка Одинцовского филиала МГИМО МИД России Наталия Вениаминовна Русинова и президент Ассоциации преподавателей перевода Наталья Викторовна Нечаева.
Докладчики участвовали в заседании по направлению «Обучение новым видам перевода – требование времени». В своем докладе они рассмотрели основные упражнения при обучении АВП и успешные варианты перевода на примере перевода фильма и привели общие педагогические рекомендации относительно внедрения данного обучения на занятиях.
СЭИ