Светлана Кузнецова
психолог, доцент кафедры психологии и прикладной социологии, кандидат социологических наук.
Разнообразие психофизиологических типов личности, составляющих общество, позволяет предположить широкий спектр реакций на изменение жизненного ритма, связанного с переводом часовых стрелок.
В значительной степени выраженность реакции на это событие связана с таким качеством, как внушаемость. У высоко- и сверх-внушаемых людей реакция соответствует информационному фону (позитивно или негативно окрашенному) предстоящих событий. Причем ответ проявляется не только на психологическом, но и на физиологическом уровне. (Как в известном опыте, когда в состоянии гипноза к коже испытуемого прикладывался карандаш, но внушалось, что это зажженная сигарета. В результате на коже появлялся ожог).
Психологами давно выявлена закономерность: люди придают большее значение и дольше помнят негативные события, чем радостные. Поэтому, если ожидаемый перевод часов является для человека эмоционально положительным или нейтральным, последствия стресса от этого действия будут существенно меньшими, чем когда он настроен однозначно критично или негативно.
Другими словами, чем более бесстрастно относиться к событию, тем меньшими психофизиологическими последствиями оно сопровождается.
Конечно, любой переход на другое время является серьезным стрессом, тем большим, чем более уязвимым по каким-либо параметрам – психологическим, социальным, физическим – является конкретный человек.
Именно наличие негативных последствий стресса – ухудшение здоровья и самочувствия, снижение работоспособности – заставило отказаться от ежегодного перехода на зимнее-летнее время. Особенно длительный период преодоления последствий стресса в группах риска: у людей с хроническими заболеваниями, детей, пожилых, ослабленных, проходящих адаптацию (например, первокурсников, особенно иногородних, сменивших не только вид деятельности, но и социальные условия).
С психологической точки зрения более позднее наступление сумерек положительно сказывается на реализации потребности в безопасности. Причем речь не только о личной безопасности, но и о снижении беспокойства за родственников, близких, детей, возвращающихся из школы после второй смены или из секций, фактически, ночью, хотя на часах еще вечер. Классическим опытом, демонстрирующим значение безопасности, является эксперимент, поставленный еще Авиценной: волк и коза были привязаны на лужайке в пределах видимости. Волк не мог добраться до козы, но стресс, вызванный страхом, приводил к ее быстрой, в течение двух недель, смерти.
К физиологическому воздействию можно отнести то, что однозначно положительным совпадение астрономической полуночи с 24 часами может быть только в том случае, если синхронизирован распорядок дня (полночь должна быть именно половиной ночи): то есть ложиться спать нужно в 20 часов, а вставать – в 3 – 4 утра, жить в «солнечном ритме». В реальности этого не происходит: психологически и организационно восемь часов вечера – не очень подходящее время для отхода ко сну. И тут помогает уловка со временем: если на часах уже 22 – лечь спать легче. А ведь только в таком режиме обеспечивается полноценный сон: ночью, в максимальной темноте.
Известно, что только при ночном сне в полной темноте вырабатывается мелатонин, способствующий восстановлению во сне нервной, иммунной и сердечно-сосудистой систем, снижающий риск онкологических заболеваний.
Кроме того, проведенные исследования выявили, что вероятность психических заболеваний у молодых людей, недостаточно спавших в темное, ночное время суток, увеличивается к 30 годам в 5 раз, по сравнению с нормально спавшими сверстниками. Поэтому надо признать, что рассвет и подъем в 3 часа ночи положителен, только если мы ложимся в 8 вечера.
Конечно, для депрессивно настроенных людей зимний утренний подъем в темноте может служить дополнительным негативным фактором, но в декабре и сейчас восход солнца происходит в 8 утра, поэтому, в любом случае, от этого неудобства приходится избавляться психологическими и техническими (грамотно подобранным освещением) средствами.
К психосоциальным последствиям перевода стрелок и более светлого вечера можно отнести и лишний час активного времяпровождения после работы или учебы при солнечном свете, а также возможность для детей побыть на свежем воздухе в светлое время суток, что крайне необходимо, в том числе, с точки зрения профилактики неврозов и депрессивных состояний, т.к. солнечные лучи способствуют выработке серотонина.
Хотелось бы надеяться, что этот перевод часов окажется последним, так как психологически неустойчивость такого, казалось бы, неумолимо неизменяемого явления, как время, рождает неуверенность, тревожность и психологический дискомфорт, является стрессом, на преодоление последствий которого затрачиваются значительные психологические и физиологические ресурсы.