Версия для слабовидящих
Саратовский государственный технический университет имени Гагарина Ю.А.

Кафедра ИКК: завтра в СГТУ состоится вебинар на тему «Работа переводчика»

11 апреля в 15:20 в аудитории 208/4 состоится вебинар на тему «Работа переводчика. Какова она на самом деле?». Вебинар проведет итальянский переводчик русского происхождения Виктория Максимова. В ходе вебинара будут затронуты такие вопросы, как:

1. Электронный словарь переводчика. Что кроме словарей должно быть у переводчика в обязательном порядке?

2. Минимальный необходимый набор программ для переводчика (Fine Reader или любая другая OCR-программа, Trados/Studio и переводческая память).

3. Нужны ли переводчику графические программы? Нужно ли быть знакомым с Indesign, AutoCAD?

4. Как практические переводчики начинают осваивать незнакомую тематику?

5. По каким критериям переводчики решают, каким сетевым ресурсам и источникам можно доверять, а каким нет?

Что необходимо переводчику кроме словарей? Какими программами нужно уметь пользоваться? Каким ресурсам доверять, а каким нет? Критерии достоверности информации, а так же некоторые детали освоения незнакомой тематики. Эти и другие вопросы, актуальные как для специалистов, так и для тех, кто только делает первые шаги в области переводов, будут обсуждаться в ходе вебинара.


10.04.2013

Новости СГТУ

все новости...